» » » Mamushi (Remix) Lyrics

Mamushi (Remix) Lyrics

Name Taken - Hold On For Your Dearest Life Lyrics

Mamushi (Remix) by Megan Thee Stallion




Mamushi (Remix)
Mamushi (Remix) by Megan Thee Stallion featuring TWICE is a collaboration between the popular American rapper and the global K-pop girl group. This track brings together hip-hop and K-pop elements, blending energetic rap verses with TWICE's pop vocals. The song features a mix of English and Japanese lyrics, emphasizing the cross-cultural nature of the collaboration.

[Intro: Megan Thee Stallion, Chaeyoung, Nayeon, Jihyo]
私は スター / Watashi wa sutā

"I am a star" in Japanese, setting a confident tone from the beginning with each artist declaring their status.

Superstars
Megan (Ah)
And TWICE
Remix

An introduction of Megan and TWICE as "superstars," highlighting their powerful collaboration.


[Chorus: Megan Thee Stallion & Momo]
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
お金 稼ぐ 俺らは スター / Okane kasegu orera wa sutā
お金 稼ぐ 私は スター / Okane kasegu watashi wa sutā
スター、スター、スター、スター、キラキラ / Sutā, sutā, sutā, sutā, kirakira
私は スター (Real hot girl sh*t)

"I make money, I'm a star" in Japanese. Megan and Momo celebrate their success, emphasizing wealth and fame in both English and Japanese.


[Verse 1: Megan Thee Stallion, Momo]
I get money, I'm a star (Star), body like a doll (Ah)
They love me in my city all the way to Korea (All the way to Korea)

Megan is known and admired from her hometown to South Korea, indicating her international appeal.

I'm always rockin' ice (Yeah), I'm everybody type (Hmm)
He had to do a double take (Yeah), he seen me out with TWICE (He seen me out with TWICE; Yo)

With "rockin' ice" referring to jewelry, she mentions her association with TWICE, grabbing attention globally.

I always set the tone (Uh-huh), I always got it on (Uh-huh)
Now tell a hater b**ch because they always on my phone (They always on my phone)

Megan describes her influence, constantly setting trends and dealing with detractors.

My Audemars Piguet is on another time zone (On another time zone)
I gotta stay fly (Yeah), airplane mode (Mwah)

Wearing a luxury Audemars Piguet watch, Megan signifies her status and "staying fly" refers to looking her best.


[Pre-Chorus: Megan Thee Stallion]
I ain't gotta wait for winter to get cold
I ain't gotta wait to type to get bold
Head, shoulders, knees, toes (Toe, toe, toe)
Work it out, I'm body goals (I'm body goals)

Megan celebrates her confidence and body, a staple theme in her music.

Make 'em sing another language, I'm like Duolingo (私は スター)

Referencing Duolingo, Megan claims her influence makes others sing along, no matter the language.

I drop on a Friday, knock it out like Debo

Dropping music on Friday is standard, but Megan’s impact is powerful, similar to Debo, the iconic "Friday" film character.


[Chorus: Megan Thee Stallion & Sana]
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
お金 稼ぐ 俺らは スター
お金 稼ぐ 私は スター
スター、スター、スター, スター、キラキラ
私は スター (TWICE)

Reiteration of their shared fame and success, blending languages to celebrate cross-cultural appeal.


[Verse 2: Jihyo, Nayeon, Jeongyeon, Chaeyoung]
Had you listen once that made you look twice
Bad and hot like Meg (Ah), nine stallions on your mind

A nod to TWICE's name and Megan's influence, with each group member likened to a "stallion" or fierce individual.

All these trophies, we just winnin' up the price
Then we sold out your closet like we did at MetLife (No)

Refers to TWICE’s achievements and massive influence, including sold-out shows at iconic venues like MetLife Stadium.


[Pre-Chorus: Tzuyu, Dahyun]
I just do my dance and I move my hips (Hips)
If you don't understand, you should read my lips
I'm a star, baby, I'm a star
In America to Seoul, Korea

Tzuyu and Dahyun declare their global influence, from America to Korea, using dance as their universal language.


[Chorus: Megan Thee Stallion & Mina]
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
I get money, I'm a star, star, star
Star, star, star, star
お金 稼ぐ 俺らは スター
お金 稼ぐ 私は スター
スター、スター、スター、スター、キラキラ
私は スター

The closing chorus celebrates their stardom, with "キラキラ" (kirakira) meaning "sparkling," symbolizing their glamorous success.





Copyright statement DMCA « Lyrics are property and copyright of their owners. Song provided for educational and language learning purposes