Scars
[Romanized:]
I'll never cry because I know that it'll never change
Hito shirenu basho tae tada tachitsukusu
Nan do mo taore sou ni narukedo
Hitori te wo nobashi hitori tachiagaru
Haki tsubush*ta sneakers kifurush*ta tee
Itanda kizu iyasu hima sura nai
Poppu gaado no mae karasu kono koe
Kono kizuato zenbu marude tattoo
Sarakedash*te subete wo
Miseru sore ga subete to
Nagedash*taku naru hi mo
Sakezu nani atte mo
Kamawazu let go taorete mo, taorete mo
Yoake made
I turn on the lights
Sou, tomaranai
Mada saki ni hikaru
Mirai e mukai
I will never give up
Bokunara daijoubu
Tsukisusundeiku
Kizutsukou to (Oh-oh-oh, oh-oh)
Kono kokoro ni kawari ha nai
Tatoe koware sou demo
Chikara no kagiri mezasu (Oh-oh-oh, oh-oh)
Konronde mo bokunara daijoubu
I'll never cry because I know that it'll never change
Hito shirenu basho tae tada tachitsukusu
Nan do mo taore sou ni narukedo
Hitori te wo nobashi hitori tachiagaru
Kujike souna kokoro wo
Mune ni sakebu hodo, ooh-woah-oh (Ooh-woah-oh)
Dareka mitekureteirudarou
Kono itami iyash*tekurerudarou, yeah-eh
Yoake made
I turn on the lights
Sou, tomaranai
Mada saki ni hikaru
Mirai e mukai
I will never give up
Bokunara daijoubu
Tsukisusundeiku
Kizutsukou to (Oh-oh-oh, oh-oh)
Kono kokoro ni kawari hanai
Susumusaki mata namida nagash*te mo
Tsuyoku te wo nigiri mukau ash*ta e to
Wasureteita egao mata torimodosh*te
Uwamuite walk mabushii hodo
My scars, I will show it all
Kono kokoro ni kawari hanai
Tatoe koware sou demo
Chikara no kagiri mezasu (Oh-oh-oh, oh-oh)
Konron de mo bokunara daijoubu
[Japanese:]
I'll never cry because I know that it'll never change
人知れぬ場所 耐え ただ 立ち尽くす
何度も倒れそうになるけど
一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる
履き潰した sneakers 着古した tee
痛んだ傷癒す暇すらない
ポップガードの前 枯らすこの声
この傷跡全部 まるで tattoo
さらけ出して全てを
見せる それが全てと
投げ出したくなる日も
避けず 何あっても
構わず let go 倒れても, 倒れても
夜明けまで
I turn on the lights
そう 止まらない
まだ先に光る
未来へ向かい
I will never give up
僕なら大丈夫
突き進んでいく
傷つこうと (Oh-oh-oh, oh-oh)
この心に変わりはない
例え壊れそうでも
力の限り目指す (Oh-oh-oh, oh-oh)
転んでも 僕なら大丈夫
I'll never cry because I know that it'll never change
人知れぬ場所 耐え ただ 立ち尽くす
何度も倒れそうになるけど
一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる
挫けそうな心を
胸に叫ぶほど ooh-woah-oh (Ooh-woah-oh)
誰か見てくれているだろう
この痛み 癒してくれるだろう, yeah-eh
夜明けまで
I turn on the lights
そう 止まらない
まだ先に光る
未来へ向かい
I will never give up
僕なら大丈夫
突き進んでいく
傷つこうと (Oh-oh-oh, oh-oh)
この心に変わりはない
進む先 また涙流しても
強く手を握り向かう 明日へと
忘れていた笑顔 また取り戻して
上向いて walk 眩しいほど
My scars, I will show it all
この心に変わりはない
例え壊れそうでも
力の限り目指す (Oh-oh-oh, oh-oh)
転んでも僕なら大丈夫
[English translation:]
I'll never cry because I know that it'll never change
I'll stay standing and endure it in an unknown place
There will be many times I'll almost fall, but
Alone, I reach out my hand, alone, I stand back up
Worn out sneakers, worn out tee
I don't have time to heal my aching scars
This voice dying in front of the pop guard
All these scars are somehow like a tattoo
I'll bare it all
I'll show it all and
Even the days I want to throw away
I won't avoid it, no matter what happens
I don't care, let go, even if I collapse, even if I collapse
Until the dawn
I turn on the lights
That's right, I won't stop
It will still be bright ahead
Face towards the future
I will never give up
If it's me, it will be okay
I'll push forward
This hurt (Oh-oh-oh, oh-oh)
This won't change my heart
Even if it looks like it'll break
I'll aim for the limit of my strength (Oh-oh-oh, oh-oh)
Even if I fall, if it's me, it will be okay
I'll never cry because I know that it'll never change
I'll stay standing and endure it in an unknown place
There will be many times I'll almost fall, but
Alone, I reach out my hand, alone, I stand back up
My heart feels like it's getting crushed
It's screaming in my chest, ooh-woah-oh (Ooh-woah-oh)
There's probably someone watching
Someone who will heal this pain, yeah-eh
Until the dawn
I turn on the lights
That's right, I won't stop
It will still be bright ahead
Face towards the future
I will never give up
If it's me, it will be okay
I'll push forward
This hurt (Oh-oh-oh, oh-oh)
This won't change my heart
Even if I shed more tears in the future
I'll tighten my fists, heading for tomorrow
I'll take back the smile that I had forgotten
Look up and walk, dazzlingly
My scars, I will show it all
This won't change my heart
Even if it looks like it'll break
I'll aim for the limit of my strength (Oh-oh-oh, oh-oh)
Even if I fall, if it's me, it will be okay